« ユナイテッド、ヴィジャレアルとスコアレスドロー | メイン | ユナイテッド、チェルシーとドロー »

2008年9月19日

Alan Smith、疲労骨折で8週間OUT(9/19更新)

シーズン開始してからベンチ入りすらできんで干されたんか!ち心配してた我が愛しのAlanくんですが、なんと足首を疲労骨折してましたよ(Telegraph、記事の下のほう)。わかったのは昨日(現地時間16日)らしいから、それが理由で外れてたんかどうかはわからんけど、match fitnessが上がらんかったんはその辺りにも原因があったんかも。または逆にmatch fitnessを上げようと激しいトレーニングしたのが裏目に出たんかもしれんけど。

手術の必要はないようだけど、安静にするっきゃないそうなので、その間はユナイテッド中心に心置きなくふとぼる楽しみつつ、Alanの帰りを待つです。

でも8週間〜3カ月OUTて、待ってる間にまた移籍市場開いちゃうよ。したら移籍しちゃうかもなあ。この夏の移籍市場で最後の最後動けなかったのは、役員連中が最後に値を吊り上げて合意できんかったかららしい。あ、移籍先と目されてたのはエバトンです。エバトンには懐きまくってるPhilがいるし、我らがJagiもいるから、ありっちゃあありだと思うけども。新城で結果出せんまま移籍てのは悔しいけど、スーパー内弁慶くんなので、怪我とかの自分に起きたことは頑張れても、周囲のごたごたには大変弱いのですよ。破産だの買収だの監督交代だの、環境変化に弱いんだよねー。せっかく国だか地方だかの特別強化選手に選ばれても、ホームシックで辞めて帰ってきちゃうよな子だからさ。チームの環境が安定してるとこじゃないと実力発揮できんから、比較的いま安定してるエバトンはありじゃん。新城よりはよっぽど環境よさそ……

とにかくしっかり治して、あたしのだいすきなやんちゃ坊主Alanに戻って、1日も早く帰ってきてーーー!!!

--
9/19更新。一報のTelegraphでは手術の必要はなさそういうてたけど、今日になってからの他メディアの続報によると、来週の月曜日に手術するそうで、3カ月OUTやってorz...復帰は年明けになりそうとのこと。あれかな、ここによるとアキレス腱も痛めてる???もーとにかく頑張りや、Alan。

投稿者 nyaa : 2008年9月19日 23:51

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.birdies-perch.com/mt/mt-tb.cgi/1330

コメント

Nice to be visiting your blog again, it has been months for me. Well this article that i've been waited for so long. I need this article to complete my assignment in the college, and it has same topic with your article. Thanks, great share.

投稿者 phentermine : 2010年11月22日 05:37

Laughter and tears are both responses to frustration and exhaustion. I myself prefer to laugh, since there is less cleaning up to do afterward.

投稿者 Mossy Oak Camo Prom Dress : 2010年12月10日 23:49

A little government and a little luck are necessary in life, but only a fool trusts either of them.

投稿者 Centerpieces For Sweet 16 Parties : 2010年12月18日 17:53

Boa tarde companheiros, verdadeiramente mandar um torpedo de graça está cada vez mais difícil devido a restrição das operadoras de telefone. Há ainda os serviços que prometem entregar meu torpedo mas quase nunca chegam destinatário final. Alguns como o Mundo oi e o Oi Torpedo funcionam mas e para as outras operadoras? E os que prometem que enviam e nada chega. Para onde está indo as meus SMS? E para a Tim, Vivo? Alguma Idéia? Ou significa ter de comprar?. É só um desabafo, realmente está difícil achar serviços para mandar SMS de graça.

投稿者 oi torpedos : 2011年1月 8日 23:23

Very informative post. Thanks for taking the time to share your view with us.

投稿者 Goaplycyday : 2011年1月26日 16:04

I’ve been visiting your blog for a while now and I always find a gem in your new posts. Thanks for sharing.

投稿者 buy tramadol online cod ultram : 2011年2月 3日 13:50

Awesome Post. I add this Post to my bookmarks.

投稿者 tramadol canine effects : 2011年2月 4日 15:47

Thanks For This Post, was added to my bookmarks.

投稿者 collies tramadol : 2011年2月 6日 01:22

Great Blog. I add this Blog to my bookmarks.

投稿者 watson tramadol : 2011年2月 9日 00:09

As a Newbie, I am continuously browsing online for articles that can help me. Thank you

投稿者 Jolynn Deldonno : 2011年2月10日 01:31

Boa noite pessoal, com certeza mandar um torpedo de graça está cada vez mais trabalhoso devido a restrição das operadoras de telefone. Há ainda os websites que prometem entregar minha menssagem mas nem sempre chegam ao usuário final. Alguns como o Mundo oi e o Oi Torpedo funcionam mas e para as outras operadoras? E os que prometem que enviam e nada chega. Para onde está indo as meus torpedos? E para a Tim, Vivo? Alguma Idéia? Ou significa ter de desembolsar?. Desculpem, realmente está difícil achar serviços para enviar torpedos na faixa.

投稿者 torpedos online : 2011年2月15日 06:12

Such a great blog. I spend days on the internet reading blogs, about lots of unique subjects. I have to first of all give kudos to whoever created your theme and second of to you for writing things i are only able to call a fantastic post.

投稿者 Angela Lopez : 2011年2月18日 23:17

How could I have missed this blog! Its incredible. Your design is flawless, like you know exactly what to do to do make people flock to your page! I also like the perspective you brought to this subject. Its like you have an insight that most people havent seen before. So great to read a blog like this.

投稿者 Backpacker Travel Insurance : 2011年2月19日 22:25

I think youve made some truly interesting points. Not too many people would actually think about this the way you just did. Im really impressed that theres so much about this subject thats been uncovered and you did it so well, with so much class. Good one you, man! Really great stuff here.

投稿者 Backpacker Travel Insurance : 2011年2月20日 10:36

You certainly deserve a round of applause for your post and more specifically, your blog in general. Very high quality material

投稿者 Hirehemytitly : 2011年2月25日 18:35

I just book marked your blog on Digg and StumbleUpon.I enjoy reading your commentaries.

投稿者 TomFloapodo : 2011年2月27日 11:02

SCK was here

投稿者 sck was here : 2011年2月27日 18:49

SCK was here

投稿者 SCK was here : 2011年3月 1日 23:38

Thanks for sharing!!!

投稿者 Flange : 2011年3月 2日 05:38

Thanks for sharing!!!

投稿者 Flange : 2011年3月 3日 17:30

I love your page design One of the best I've seen.

投稿者 Silva Janeczko : 2011年3月 5日 13:45

Thank You For This Blog, was added to my bookmarks.

投稿者 part time jobs for students in london : 2011年3月11日 19:57

Thank you for taking the time to write this! Mucho.

投稿者 sk was here : 2011年3月11日 21:07

投稿者 sk was here : 2011年3月12日 12:26

I’ve been visiting your blog for a while now and I always find a gem in your new posts. Thanks for sharing.

投稿者 Alveo : 2011年3月16日 14:39

enormous register you've receive

投稿者 Phylicia Kropff : 2011年3月18日 01:58

You have an interesting view on this topic. I am happy you shared your ideas and I find that I agree. I appreciate your coherent writing and the effort you have spent on this article. Thanks for the fine work and good luck with your blog, I am looking forward to future updates.

投稿者 nono hair removal : 2011年3月21日 17:58

Great Blog. I add this Blog to my bookmarks.

投稿者 Unpamispene : 2011年3月23日 09:46

I’d have to test with you here. Which isn't something I normally do! I get pleasure from reading a submit that can make individuals think. Also, thanks for permitting me to comment!

投稿者 tranzystor do vp44 : 2011年4月 1日 22:05

Thanks for providing such a great article, it was excellent and very informative. as a first time visitor to your blog I am very impressed. I found a lot of informative stuff in your article. Keep it up. Thank you.

投稿者 advertopia : 2011年4月 1日 23:25

That`s great post btw :)

投稿者 запознанства : 2011年4月 3日 14:22

What a lovely day for a 3968351! SCK was here

投稿者 3968351 : 2011年4月 5日 07:59

コメントしてください




保存しますか?